Waka Poetry by Empress Michiko
This book contains a collection of classical Japanese poems written by Empress Michiko (Empress Emerita as of 2019), expressing her keen insights on nature, motherhood, and a lifetime spent with Emperor Akihito. The poems are accompanied by gorgeous photographs taken by Risaku Suzuki. The elegant serenity of the cover design suggests the dignified form of the Empress herself. The pages of the book contain graceful classical Japanese printed with exquisite typography.
皇后美智子さまの御歌
皇后美智子さまの自然に対する細やかな視点や、母として子を愛しむ気持ち、天皇陛下に寄り添うこころを鈴木理策氏が撮り下ろした美しい写真とともに紹介する和歌の本です。装丁は、美智子さまの凛とした佇まいを思わせる静謐なデザインに。中面は、たおやかな大和言葉を繊細なタイポグラフィで表現しています。
The Residences and Gardens Cherished by Four Generations of Mitsubishi Presidents
This book showcases the gardens and villas of four generations of Mitsubishi Cooperation presidents, including founder Yataro Iwasaki, a key figure in Japanese industrial advancement. Facilities with historic value are presented with beautiful photographs.
三菱四代社長ゆかりの邸宅・庭園
日本の産業発展の礎を築いた岩崎弥太郎をはじめ、三菱四代社長の所有した邸宅や庭園を紹介した書籍。歴史的な価値を持つ貴重な施設を美しい写真とともに紹介しています。
NATURAGRAPH
NATURAGRAPH is an experimental work that uncovers nature’s hidden charms from every conceivable angle and visualizes them through a unique sensibility. We researched captivating elements found in nature (such as color, shape, and harmony) from the perspective of art and design and make them visible. We will continue our exploration and presentations in the future, revealing the fascinating elements we encounter.
NATURAGRAPH
NATURAGRAPH(ナチュラグラフ)は、知られざる自然の魅力をあらゆる角度から見つけ出し、独自の感覚を通してヴィジュアル化した実験作品です。自然の面白さを、アートとデザインの観点から研究しヴィジュアライズしています。独自の研究から見つけた自然の面白さをとおして、今後も研究と発表をしていきます。
Geinichiro Inokuma’s Toy Box
A collection of works by famous Japanese artist Genichiro Inokuma. This compilation of beautiful works gathered from around the world, including numerous works presented with the eras in which they were created (??), communicates Inokuma’s worldview and his approach to his subjects. The fascinating exploration of Inokuma’s life will bring readers joy simply by flipping through the pages.
猪熊弦一郎のおもちゃ箱
日本を代表する画家、猪熊弦一郎の作品集です。時代を追って紹介する数々の作品をはじめ、世界中から集めた美しい品々のコレクションを通して、猪熊弦一郎の対象への向き合い方や視点を伝えています。「いい、生き方」とは何か、見ているだけで楽しくなる猪熊弦一郎の魅力が詰まった一冊です。
Chinzanso Garden Three-Story Pagoda
This booklet showcases the three-story pagoda located in the garden of the Hotel Chinzanso Tokyo that serves as a historic monument and the symbol of Chinzanso. Line art illustration and text are used instead of photographs to allow the reader to appreciate the pagoda’s regal architecture.
椿山荘三重塔
椿山荘を象徴する歴史的建造物である三重塔の魅力をまとめた書籍です。三重塔の造形美、独自の建築様式の魅力や価値を先入観なく感じてもらうため、写真を使わず線画と文字のみの構成としています。
Chinzanso Sensho (The Chinzanso Library)
The book series Chinzanso Sensho (The Chinzanso Library) introduces the historical, natural and cultural attributes of Chinzanso Garden. Published to coincide with the completion of the Heisei-era repairs to the three-story pagoda at Chinzanso, the first volume is titled History and the second is Camellia.
椿山荘撰書
椿山荘が保有する知られざる歴史・自然・文化的価値を発信する書籍シリーズ「椿山荘選書」のアートディレクション。椿山荘三重塔・平成大改修に伴う、落慶法要を契機に刊行し、椿山荘を象徴するテーマとして第一弾は「歴史」、第二弾は「椿」を取り上げた。
Katsuji Wakisaka’s Design
This collection of works by textile designer Katsuji Wakisaka follows his 44-year career, from his time as the first Japanese textile designer at Marimekko in Finland to later work in New York and Japan.
脇阪克二のデザイン
テキスタイルデザイナー、脇阪克二の作品集。日本人初のマリメッコのテキスタイルデザイナーとして活躍したフィンランドから、NY、日本での活動に至るまで、44年間の作品が収録されています。
The Famed Fabrics of SOU-SOU: Notes on Textile Design
SOU-SOU is the original textile brand created by Katsuji Wakisaka, Marimekko’s first Japanese designer. It contains 380 lovely patterns designed by Wakisaka based on the concept of “creating a new Japanese culture.”
SOU・SOUの名物裂−テキスタイルデザイン手帖−
日本人初の「Marimekko」のデザイナー、脇阪克二氏によるオリジナルテキスタイルブランド「SOU・SOU」。「新しい日本文化の創造」をコンセプトに脇阪氏が手がけた、愛らしい絵柄380点を収録した作品集です。
Naoko Shimoda / Atelier
Naoko Shimoda is a renowned Japanese embroidery artist. This beautiful book imparts the essence of her inspiration through her materials, tools and sketches.
下田直子/アトリエ
日本を代表する手芸家、下田直子の創作の裏側をフォトセッションで見せるヴィジュアルブック。アトリエ内、素材、ストックヤードの生地、趣味のコレクション、スクラップブック等をつぶさに撮影し、創作の源泉を探る。
Naoko Shimoda / Idées d’artisanat
This book showcases 33 of the most recognized works by renowned embroidery artist Naoko Shimoda. From bags to charms, various ideas and techniques are shown in detail.
下田直子/手芸のイデー
日本を代表する手芸家、下田直子の定番の33点を収録した作品集。刺繍のバッグからチャームに至るまで、様々なアイデアと技法を掲載している。
599 BOOK
The official book for TAKAO 599 MUSEUM. Based on the theme of “Nature is Interesting,” we took a fresh approach to compile a vast amount of information on Mt. Takao – including the secrets of the creatures displayed at the museum – into approximately 300 pages. This book helps readers discover a new side to Mt. Takao.
599 BOOK
TAKAO 599 MUSEUMの公式ブック。「自然って、おもしろい」をテーマに、展示されている生物の秘密をはじめ、高尾山が内包する膨大な情報を独自の視点で編集し、約300頁に渡って掲載。高尾山の新しい一面を楽しく発見できる一冊になっています。(作品ページ)
Ryo Shirai / ESASHI: Nagi no Koku
This photo book by Ryo Shirai explores the people, culture and landscape of the town of Esashi in Hokkaido. Esashi’s beauty is revealed through photographs of the rough yet stunning nature and the town’s 12 inhabitants.
江差・凪の刻 白井亮
写真家、白井亮が北海道江差町の人と風土をテーマに撮り下ろした写真集。厳しくも美しい景色と、そこに生きる12人の方々の写真を通して、その背景にある江差の魅力を感じることができます。
REVALUE NIPPON PROJECT
This exhibition catalog for REVALUE NIPPON PROJECT highlights crafts that seek a “new Japanese beauty” outside of tradition and formality, thereby rediscovering the value of Japanese artisanship.
Revalue Nippon Project
「REVALUE NIPPON PROJECT」展の展覧会図録です。工芸の価値を再発見するために、新しい「ニッポンの美」に挑戦するプロジェクトのため、伝統や格式だけではない日本工芸の魅力を新たな視点で表現しています。